Przed użyciem tych informacji oraz produktu, którego dotyczą, należy przeczytać informacje, które zawiera Dodatek. Informacje.
Niniejszy dysk CD lub DVD zawiera programy dostarczane przez IBM oraz innych dostawców oprogramowania. Każdy program jest objęty licencją na warunkach określonych dla tego konkretnego programu. Zmieniają się one i zależą od konkretnego programu lub jego dostawcy. Konkretne informacje na temat zawartości niniejszego dysku CD lub DVD oraz terminów i warunków licencji na programy zawarte są w pliku readme na pierwszym woluminie dysku CD lub DVD.
Aby uzyskać te informacje:
mount -v cdrfs -o ro /dev/cd0 /mnt
cp /mnt/README* /tmp
unmount /mnt
Pliki /tmp/README i /tmp/README.html zawierają spis treści nośnika oraz warunki licencji na oprogramowanie. Informacje zawarte w tych plikach można wyświetlić za pomocą przeglądarki WWW albo za pomocą komend more lub pg.
Do każdego produktu dołączona jest elektroniczna wersja dokumentacji. Niniejsze Uwagi do wydania uzupełniają tę dokumentację, zawierają informacje ogólne i dodatkowe uwagi na temat produktów.
Uwagi do wydania dla pakietu Expansion Pack dla systemu AIX 5L, wersja 5.2, to zestaw informacji pomocnych podczas instalowania produktów zawartych w pakiecie Expansion Pack dla systemu AIX 5L, wersja 5.2. Aby przeczytać najnowszą wersję Uwag do wydania, należy przejść do ich wersji elektronicznej dostępnej w Centrum informacyjnym System p i AIX. Centrum informacyjne jest dostępne w serwisie WWW:
Pakiet Expansion Pack dla systemu AIX 5L wersja 5.2 jest udostępniany wraz z systemem AIX 5L wersja 5.2 jako narzędzie do dostarczania nowych produktów firmy IBM i innych producentów. Większość produktów z pakietu Expansion Pack instaluje się normalnymi metodami instalacyjnymi. Niektóre produkty wymagają odrębnych procedur instalacyjnych; zostały one podane w odpowiednich opisach produktów.
Pakiet Expansion Pack dla systemu AIX 5L, wersja 5.2, może obejmować produkty, które zawierają funkcje szyfrujące, objęte specjalnymi licencjami eksportowymi przez rząd Stanów Zjednoczonych. W różnych krajach mogą obowiązywać również ograniczenia przywozowe. Zawartość pakietu Expansion Pack dla systemu AIX 5L, wersja 5.2, zmienia się w zależności od ograniczeń wywozowych i przywozowych. Aby znaleźć odpowiedni pakiet, należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi zamawiania znajdującymi się w anonsie produktu. Aby uzyskać informacje dotyczące szyfrowania, które można otrzymać, należy się skontaktować z przedstawicielem IBM lub z partnerem handlowym IBM.
Zawartość pakietu Expansion Pack może z czasem ulegać zmianom. Nowe produkty oprogramowania mogą być dodawane, zmieniane lub usuwane. Zmiany zawartości pakietu Expansion Pack dla systemu AIX 5L, wersja 5.2, są ogłaszane w ramach części anonsu systemu AIX 5L lub jako niezależne anonse o wydaniu.
Jeśli nie zaznaczono inaczej, produkty można instalować z dysku CD lub DVD za pomocą programu WebSM lub SMIT. Szczegółowe informacje zawiera podręcznik AIX 5L wersja 5.2 Podręcznik instalowania i skorowidz dostępny w Centrum informacyjnym System p i AIX.
Listę dostępnych produktów oprogramowania, pakietów i zestawów plików zawartych na nośniku systemu AIX można wyświetlić niezależnie od tego, czy jest nim dysk CD lub DVD, taśma, dyskietka czy katalog. Danymi wyjściowymi są dostępne na nośnikach pakiety i zestawy plików. Opisy są udostępniane na poziomie zestawów plików.
Przed instalacją można wykonać podgląd instalacji. Podgląd instalacji umożliwia dokładne przyjrzenie się przebiegowi instalacji, jednak oprogramowanie nie zostanie zainstalowane.
Po wybraniu instalowania danego pakietu lub zestawu plików z podglądem procesu instalacji wyświetlona zostanie lista zawierająca wszystkie pakiety i zestawy plików wymagane do jego pomyślnej instalacji.
Podczas procesu podglądu instalacji jest sprawdzana między innymi wielkość systemu plików. System plików jest sprawdzany pod kątem wolnego miejsca dostępnego do zainstalowania wybranego pakietu lub zestawu plików.
Przegląd oprogramowania i dostęp do funkcji podglądu oprogramowania jest możliwy z poziomu wiersza komend, interfejsu SMIT lub interfejsu programu WebSM.
installp -ld/dev/cd0 | pg
Zostanie wyświetlona lista podobna do poniższej:
Nazwa zestawu plików Poziom
==========================================
IMNSearch.bld.DBCS 2.3.1.0
# NetQuestion DBCS Buildtime Modules
IMNSearch.bld.SBCS 2.3.1.0
# NetQuestion SBCS Buildtime Modules
...installp -aXgq -p -d/dev/cd0 IMNSearch.bld.DBCSOpcja podglądu pokaże zestawy plików wybrane do zainstalowania, zestawy plików niezbędne do spełnienia wymagań wstępnych i używane zasoby systemowe.
Na przykład w poniżej przedstawionych danych wyjściowych produktem jest IMNSearch:
IMNSearch.bld
+ 2.3.1.0 NetQuestion DBCS Buildtime Modules
+ 2.3.1.0 NetQuestion SBCS Buildtime Modules
IMNSearch.rte.httpdlite
@ 2.0.0.2 Lite NetQuestion Local Web ServerSą dwa pakiety,
IMNSearch.bld i IMNSearch.rte.httpdlite. W pakiecie IMNSearch.bld są dwa zestawy plików,
NetQuestion DBCS Buildtime Modules i NetQuestion SBCS Buildtime Modules. Oba
zestawy plików są w wersji 2.3.1.0. Opisy oprogramowania mają tę samą wersję, co zestaw
plików.
Zestaw plików poprzedzony znakiem plus (+) jest zestawem dostępnym do zainstalowania. Jeśli zestaw plików jest poprzedzony znakiem "at" (@) oznacza to, że jest on już zainstalowany.
Dodatkowe informacje na temat produktów obsługiwanych przez system AIX znajdują się w serwisie WWW:
Produkt IBM AIX Developer Kit, Java 2 Technology Edition, wersja 1.3.1, 32-bitowa, wchodzi w skład zestawów plików Java131.*. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pliku /usr/java131/README.HTML. Aby sprawdzić, czy dostępna jest nowsza usługa, wykonaj następujące czynności:
Również z pakietem Java 1.4 można dynamicznie rekonfigurować partycje LPAR, uruchamiając program Java 1.3.1.
Pakiet IBM 64-bit SDK for AIX, Java 2 Technology Edition, wersja 5, ma postać zestawów plików Java5_64.*. Aby sprawdzić, czy dostępna jest nowsza usługa, wykonaj następujące czynności:
Pakiet IBM 64-bit SDK for AIX, Java 2 Technology Edition, wersja 1.4, ma postać zestawów plików Java14_64.*. Aby sprawdzić, czy dostępna jest nowsza usługa, wykonaj następujące czynności:
Produkt IBM 32-bit SDK for AIX, Java 2 Technology Edition, wersja 5, jest dostępny w zestawach plików Java5.*. Aby sprawdzić, czy dostępna jest nowsza usługa, wykonaj następujące czynności:
Aby uzyskać dostęp do najnowszych informacji o produkcie IBM Tivoli Directory Server Lightweight Directory Access Panel (LDAP), należy przejść do serwisu WWW:
Informacje dotyczące instalacji i konfiguracji produktu IBM Tivoli Directory Server znajdują się w następującym serwisie WWW:
http://www.ibm.com/software/tivoli/products/directory-server/
W kategorii IBM Tivoli Directory Server wybierz Technical Documentation (Dokumentacja techniczna). Należy przeczytać następującą dokumentację:
Przed uruchomieniem komendy ldapxcfg należy sprawdzić, czy istnieją podane poniżej dowiązania, wpisując komendy:
/usr/ldap/db2 -> /usr/opt/db2_08_01 /usr/ldap/lib/libdb2.a -> /usr/opt/db2_08_01/lib/libdb2.a
Jeśli nie istnieją, należy je utworzyć, wpisując komendy:
ln -s -f /usr/opt/db2_08_01/lib/libdb2.a /usr/ldap/lib/libdb2.a ln -s -f /usr/opt/db2_08_01 /usr/ldap/db2
W systemie AIX 4.3.3, 5.1, oraz 5.2 można także użyć narzędzia Web Administration Tool. Narzędzie to można zainstalować w systemie z klientem, serwerem lub bez z nich.
Jeśli w systemie jest zainstalowany produkt IBM DB2, wersja 8.1, przed rozpoczęciem konfigurowania należy włączyć obsługę asynchronicznego we/wy. W tym celu w wierszu komend należy wpisać:
smitty aio
W ldap.server.com występuje niedoszacowanie wielkości, które może spowodować niepowodzenie instalacji, jeśli nie zostanie przydzielone odpowiednio dużo miejsca na dysku.
Sekcja zawiera informacje dotyczące instalacji serwera IBM HTTP Server (IHS) i jego dokumentacji.
Zgodnie z ograniczeniami licencyjnymi, jeśli produkt IBM HTTP Server, wersja 2.0.47.1, jest używany bez serwera WebSphere Application Server (WAS), to aby zapewnić jego obsługę, należy go używać tylko w połączeniu z programem AIX WebSM i Biblioteką dokumentacji (DocSearch).
Serwis WWW produktu IBM HTTP Server (IHS) zawiera najnowszą wersję oprogramowania, dokumentację i instrukcje instalacji. Aby mieć najświeższe informacje, warto często odwiedzać ten serwis:
IBM HTTP Server, wersja 2.0.47.1, jest dostępny tylko w formacie instalacji InstallShield. Wcześniejsze wersje produktu IHS for AIX były dostępne w formacie installp. Aby poprawnie zainstalować najnowszą wersję, należy najpierw usunąć poprzednią instalację produktu IHS, a następnie zainstalować nową wersję.
Proces ten został przedstawiony w poniższych instrukcjach.
Z uwagi na ograniczenia licencyjne dla produktu IHS 2.0.47.1, poniższe instrukcje instalacji mają zastosowanie tylko w przypadku używania produktu IHS z programem WebSM i biblioteką DocSearch poza środowiskiem WebSphere Application Server (WAS):
./apachectl stop
geninstall -d ścieżka_do_obrazów_instalacyjnych J:IHS2W naszym przykładzie komenda powinna być następująca:
geninstall -d /usr/sys/inst.images J:IHS2
lslpp -L IHS2W wyniku zostanie wyświetlona informacja o tym, że produkt IHS2 został zainstalowany w katalogu /usr/HTTPServer. Skrypt poinstalacyjny zakończy konfigurowanie środowiska zdalnego zarządzania i uruchomi serwer HTTP Server. Dokumenty i pliki są pobierane z katalogu /usr/HTTPServer/htdocs.
chmod o-w /usr/HTTPServer/conf/httpd.conf.sample.apfa
Warunki, uwagi i inne informacje są dostarczone w pliku licencji znajdującym się w katalogu /usr/HTTPServer/license. Wersje językowe inne niż angielska są dostarczone wyłącznie dla wygody użytkownika. Jedynie wersja angielska jest wersją oficjalną. Umowa licencyjna dla niniejszego produktu zawiera odniesienia do tego pliku lub do pliku wskazywanego przez ten plik, w związku ze szczegółowymi informacjami dotyczącymi warunków mających zastosowanie w stosunku do kodów programów innych firm zawartych w niniejszym produkcie oraz różnymi uwagami i innymi informacjami, do których podania firma IBM została zobligowana w związku z licencją na te kody programów.
IBM HTTP SERVER i APACHE HTTP SERVER: Komponent IBM HTTP Server zawiera oprogramowanie opracowane przez Apache Group dla potrzeb projektu Apache HTTP Server http://www.apache.org/). Część produktu IBM HTTP Server jest oparta na oprogramowaniu opracowanym przez Apache Group. Oprogramowanie opracowane przez The Apache Group jest chronione prawem autorskim (Copyright (c) 2000-2002). Wszelkie prawa zastrzeżone.
OPENSSL: Komponent IBM HTTP Server zawiera oprogramowanie opracowane przez OpenSSL Project dla potrzeb programu OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i oprogramowanie opracowane przez Erika Younga (eay@cryptsoft.com). Uwagi dotyczące praw autorskich, listę warunków oraz zastrzeżenia dotyczące OpenSSL można znaleźć w pliku readme.txt, podkatalogu icc komponentu SSL.
Wykonywanie operacji szyfrowania przez oprogramowanie Open Secure Shell (OpenSSH) wymaga obecności pakietu Open Secure Sockets Layer (OpenSSL), wersja 0.9.7g-1. Pakiet OpenSSL jest dostępny na dysku CD lub DVD AIX Toolbox for Linux Applications. Pełna nazwa pakietu to: openssl-0.9.7g-1.aix5.1.ppc.rpm. Można go zainstalować, przy użyciu programu SMIT. Przed zainstalowaniem pakietu OpenSSH konieczne jest zainstalowanie pakietu OpenSSL.
Po zainstalowaniu pakietu OpenSSH w katalogu /usr/openssh/ można znaleźć plik readme.
Pakiet OpenSSH 4.3 i nowsze wersje używają uwierzytelniania i autoryzacji protokołu Kerberos 5 przez usługę uwierzytelniania sieciowego (NAS), wersja 1.4.0.4. Przed aktualizacją pakietu OpenSSH niezbędna jest migracja z wcześniejszej wersji usługi NAS (systemu Kerberos).
IBM Text-to-Speech (TTS) to mechanizm umożliwiający aplikacjom generowanie mowy.
TTS zawiera następujące pakiety installp:
Pakiet TTS jest instalowany w katalogu /usr/opt/ibmtts.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w pliku /usr/opt/ibmtts/docs/readme.htm lub w pliku /usr/opt/ibmtts/docs/readme.txt.
Usługa IBM Network Authentication Service, wersja 1.4.0.4, dla AIX to protokół uwierzytelniania sieciowego oparty na standardach IETF RFC 1510 dla Kerberos 5 IBM Network Authentication Service. Usługa IBM Network Authentication Service zawiera interfejs GSS-API (Generic Security Service Application Programming Interface), serwer centrum dystrybucji kluczy (Key Distribution Center - KDC) oraz serwer. IBM Network Authentication Service umożliwia programistom piszącym oprogramowanie pośrednie i zewnętrzne aplikacje dla systemu AIX korzystanie z uwierzytelnionego i (opcjonalnie) szyfrowanego przepływu komunikatów pomiędzy różnymi komponentami.
Przed rozpoczęciem konfigurowania programu i korzystania z niego warto przeczytać plik z informacjami o usłudze IBM Network Authentication Service, wersja 1.4.0.2, o nazwie README.język, gdzie język oznacza jedną z poniższych wersji językowych:
Po zainstalowaniu zestawu plików krb5.client.rte z pakietu instalacyjnego klienta krb5.client plik README.język dla systemu AIX znajduje się w katalogu /usr/lpp/krb5. Plik README.język można przeglądać również komendą list_media_info programu SMIT na nośniku dla zestawu plików krb5.client.rte, aby sprawdzić uzupełniające informacje na temat tego zestawu plików.
Dokumentacja dla produktu IBM Network Authentication Service jest dostępna w pakiecie instalacyjnym krb5.doc.język, gdzie język oznacza jedną z poniższych wersji językowych:
Dokumentacja jest dostępna w formatach HTML i PDF. Aby uzyskać dostęp do dokumentów w formacie HTML, należy zainstalować zestaw plików krb5.doc.język.html, a aby uzyskać dostęp do dokumentów w formacie PDF - zestaw plików krb5.doc.język.pdf.
Podręcznik IBM Network Authentication Service Version 1.4 Administrator's and User's Guide jest zainstalowany w następujących katalogach:
Skorowidz IBM Network Authentication Service Version 1.4 Application Development Reference jest zainstalowany w następujących katalogach:
Podręcznik IBM Network Authentication Service Version 1.4 Administrator's and User's Guide zawiera szczegółowe informacje na temat procedur instalacji i konfiguracji produktu.
Plik NAS.LICENSE.README dla produktu Network Authentication Service, wersja 1.4, znajduje się w katalogu głównym dysku CD lub DVD oznaczonego AIX 5L Version 5.2 Expansion Pack, Wolumin 1.
Plik GSKit.README dla produktu AIX Certificate and SSL Base Runtime (GSKIT), wersja 7.0, znajduje się w katalogu głównym dysku CD lub DVD oznaczonego AIX 5L Version 5.2 Expansion Pack, Wolumin 1.
W katalogu podstawowym na dysku CD lub DVD AIX 5L Version 5.2 Expansion Pack, Wolumin 1, znajdują się pliki readme dotyczące licencji na następujące produkty:
| Środowiska wykonawcze kompilatora | Nazwa pliku |
|---|---|
| Komponenty środowiska wykonawczego XL C/C++ Enterprise Edition for AIX, wersja 8.0, C/C++ i SMP | xlC.license.README.pdf |
| Komponenty środowiska wykonawczego XL Fortran Enterprise Edition for AIX, wersja 10.1, Fortran i SMP | xlfrte.license.README.pdf |
Rozszerzenie jądra szyfrowania DES, nfs_kdes_full.ext, zawiera obecnie obsługę jąder 64-bitowych. Rozszerzenie to jest używane przy włączaniu bezpiecznego NFS do szyfrowania datowników przesyłanych pomiędzy klientem i serwerem, co umożliwia uwierzytelnianie każdego komunikatu RPC. Więcej informacji na ten temat zawiera sekcja o bezpieczeństwie systemów NFS podręcznika AIX 5L wersja 5.2 Podręcznik bezpieczeństwa.
Rozszerzenie jądra szyfrowania DES jest dostępne w zestawie plików des z pakietu AIX Expansion Pack.
W niniejszej sekcji opisane zostały czynności, które należy wykonać podczas migrowania tabel bazy danych używanych przez zestaw plików cas.server.rte, wersja 5.2.0.50.
Po wykonaniu instalacji migracyjnej zestawu plików cas.server.rte, wersja 5.2.0.50, z wcześniejszej wersji zestawu plików cas.server.rte, potrzebne może się okazać uruchomienie skryptu migracyjnego do migrowania tabel baz danych używanych przez serwer CAS (JavaPKI).
W niektórych przypadkach należy wykonać poszczególne kroki migracji ręcznie. Skrypt migracyjny to /usr/cas/server/bin/MigrateData.sh.
Należy go uruchomić, jeśli spełnione są następujące warunki:
Aby uruchomić skrypt migracyjny /usr/cas/server/bin/MigrateData.sh, niezbędne są uprawnienia użytkownika root.
Skrypt pokaże domyślną nazwę użytkownika CAS ($PKIUSER) w pliku konfiguracyjnym obecnego serwera CAS, /usr/cas/server/PkiConfig.properties, i poprosi o wprowadzenie innej nazwy użytkownika CAS, jeśli użyta ma być nazwa inna niż domyślna. Nazwa użytkownika CAS to nazwa użytkownika używana przez serwer CAS do uruchomienia.
Podczas przetwarzania program narzędziowy wydrukuje niektóre informacje SQL oraz wszystkie komunikaty o błędach.
Po uruchomieniu skrypt migracyjny wykona następujące czynności:
Jedyne dane, które nie zostaną skopiowane do nowych tabel, to informacje kontroli. Ponieważ są one potrzebne tylko do kontroli, pozostają w kopiach zapasowych tabel.
Kopie zapasowe tabel otrzymują nazwy utworzone przez dopisanie końcówki tmp do ich nazw pierwotnych. Na przykład: icltmp, rcltmp, reqptmp i audit_logtmp. Tabele zapasowe należy zachować w celu ich późniejszego użycia.
Jeśli w tabelach baz danych nie ma danych, należy wykonać ręczną migrację opisaną w sekcji Migracja ręczna.
Po zakończeniu migracji można uruchomić nową wersję serwera CAS (JavaPKI).
Skrypt migracyjny uruchamia się tylko jeśli w tabelach są jakieś dane. Jeśli tabele nie istnieją lub nie ma w nich żadnych danych, należy usunąć wszystkie pierwotne tabele i utworzyć nowe.
W tym celu należy zalogować się jako użytkownik CAS ($PKIUSER) i użyć następujących komend DB2, aby usunąć stare tabele (skrypt drop_tables.sql znajduje się w katalogu /home/$PKIUSER/javapki/sqlscripts/):
db2 -tf javapki/sqlscripts/drop_tables.sql
db2 -tf javapki/sqlscripts/audit_drop_tables.sql
Następnie należy zalogować się jako użytkownik CAS ($PKIUSER) i użyć następujących komend, aby utworzyć nowe tabele (skrypt create_tables.sql znajduje się w katalogu /home/$PKIUSER/javapki/sqlscripts/):
db2 -tf javapki/sqlscripts/create_tables.sql
audit_create_tables.aix dbname dbuser language
Po utworzeniu nowych tabel można uruchomić nową wersję serwera CAS (JavaPKI).
Jeśli podczas migracji wystąpi jakiś problem, narzędzie migracyjne użyje mechanizmu DB2 wycofania zmian.
Po pomyślnym zakończeniu działania skryptu migracyjnego wycofanie zmian należy wykonać ręcznie. Należy wykonać migrację tabel z kopii zapasowych tabel do ich pierwotnych nazw. Należy również za pomocą instrukcji SQL uzupełnić tabelę serial. Należy uzyskać ostatni numer seryjny nadany przed utworzeniem tabeli serial. Do tej wartości trzeba dodać 1 i wstawić wynik do tabeli icl.
Poniżej przedstawiono przykładowe instrukcje SQL uzupełniające tabelę serial:
serialnum = select max(serial) from icl;
serialnum++;
insert into serial set serial=serialnum;
Serwer CIM Pegasus jest implementacją standardów WBEM (Web-Based Enterprise Management) zgodną z definicją Distributed Management Task Force (DMTF). Produkty Pegasus CIM Server, OS Base Providers oraz and SMI-S Providers dla systemu operacyjnego AIX znajdują się w zestawach plików sysmgt.pegasus.cimserver, sysmgt.pegasus.osbaseproviders oraz sysmgt.pegasus.smisproviders. Zestaw plików smisproviders jest wymaganiem wspólnym dla zestawu plików hba, które wymaga najnowszego poziomu technologicznego systemu AIX 5.2. Wersja serwera CIM Pegasus dostarczana z pakietem AIX 5L Version 5.2 Expansion Pack jest wersją 2.5.1.0 projektu Open Pegasus dostępnego w serwisie WWW:
Nowa wersja oprogramowania Open Pegasus (2.5.1.0) zawiera obsługę następujących elementów:
Dokumentacja serwera CIM Pegasus i produktu OS Base Providers jest dostępna w podręczniku AIX 5L wersja 5.2 Podręcznik Common Information Model.
Szczegółowe informacje o serwerze CIM Pegasus są dostępne w serwisie WWW:
Po zainstalowaniu serwera CIM Pegasus plik readme znajduje się w katalogu /opt/freeware/cimom/pegasus/README.
Plik readme produktu Base Providers znajduje się w katalogu /usr/pegasus/provider/README.
Plik readme produktu SMI-S Providers znajduje się w katalogu /usr/pegasus/provider/README_SMIS.
Serwer CIM Pegasus może współpracować z protokołem SSL. Dlatego zanim zostanie uruchomiony serwer CIM Pegasus, w systemie musi być dostępna biblioteka libssl.a. Biblioteka libssl.a jest częścią pakietu rpm OpenSSL dostępnego na dysku CD lub DVD AIX Toolbox for Linux Applications. Można ją również pobrać z serwisu WWW AIX Toolbox for Linux Applications pod adresem:
Nazwa pakietu to openssl-0.9.7XXX.aix5.1.ppc.rpm, gdzie XXX oznacza wersję kompilacji. Pakiet OpenSSL musi zostać zainstalowany przed uruchomieniem serwera CIM Pegasus.
Więcej informacji na temat pakietu rpm OpenSSL i serwera CIM Pegasus zawiera plik readme, który po zainstalowaniu serwera CIM Pegasus znajduje się w katalogu /opt/freeware/cimom/pegasus.
Produkt CIM Resource Manager (CIM RM) jest menedżerem zasobów RMC, który umożliwia używanie RMC do zapytań o konfigurację systemu poprzez klasy CIM. CIM RM jest zawarty w pakiecie rsct.exp.
W tej wersji są dostępne poniższe nowe funkcje:
Produkt RSCT CIM Resource Manager współpracuje z produktem Base Providers for AIX dostępnym w zestawach plików sysmgt.pegasus.
Dalsze informacje o produkcie CIM Resource Manager zawiera podręcznik IBM Reliable Scalable Cluster Technology Administration Guide. Po instalacji plik CIM RM README znajduje się w katalogu /usr/sbin/rsct/README/rsct.exp.README.
Niniejsza publikacja została przygotowana z myślą o produktach i usługach oferowanych w Stanach Zjednoczonych.
IBM może nie oferować w innych krajach produktów, usług lub opcji, omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela IBM . Odwołanie do produktu, programu lub usługi IBM nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi . Zamiast nich można zastosować ich odpowiednik funkcjonalny pod warunkiem, że nie narusza to praw własności intelektualnej IBM.Jednakże cała odpowiedzialność za ocenę przydatności i sprawdzenie działania produktu, programu lub usługi pochodzących od producenta innego niż IBM spoczywa na użytkowniku.
IBM może posiadać patenty lub złożone wnioski patentowe na towary i usługi, o których mowa w niniejszej publikacji. Przedstawienie tej publikacji nie daje żadnych uprawnień licencyjnych do tychże patentów. Pisemne zapytania w sprawie licencji można przesyłać na adres:
Poniższy akapit nie obowiązuje w Wielkiej Brytanii, a także w innych krajach, w których jego treść pozostaje w sprzeczności z przepisami prawa miejscowego: INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE "AS IS" BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI), WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ ORAZ PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU LUB GWARANCJI, ŻE PUBLIKACJA NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH.Ustawodawstwa niektórych krajów nie dopuszczają zastrzeżeń dotyczących gwarancji wyraźnych lub domniemanych w odniesieniu do pewnych transakcji; w takiej sytuacji powyższe zdanie nie ma zastosowania.
Informacje zawarte w niniejszej publikacji mogą zawierać nieścisłości techniczne lub błędy drukarskie. Informacje te są okresowo aktualizowane, a zmiany te zostaną uwzględnione w kolejnych wydaniach tej publikacji. IBM zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń i/lub zmian w produktach i/lub programach opisanych w tej publikacji w dowolnym czasie, bez wcześniejszego powiadomienia.
Licencjobiorcy tego programu, którzy chcieliby uzyskać informacje na temat programu w celu: (i) wdrożenia wymiany informacji między niezależnie utworzonymi programami i innymi programami (łącznie z tym opisywanym) oraz (ii) wspólnego wykorzystywania wymienianych informacji, powinni skontaktować się z:
Informacje takie mogą być udostępnione, o ile spełnione zostaną odpowiednie warunki, w tym, w niektórych przypadkach, uiszczenie odpowiedniej opłaty.
Licencjonowany program opisany w niniejszym dokumencie oraz wszystkie inne licencjonowane materiały dostępne dla tego programu są dostarczane przez IBM na warunkach określonych w Umowie IBM z Klientem, Międzynarodowej Umowie Licencyjne IBM na Program lub w innych podobnych umowach zawartych między IBM i użytkownikami.
Zapytania w sprawie licencji na informacje dotyczące zestawów znaków dwubajtowych (DBCS) należy kierować do lokalnych działów własności intelektualnej IBM (IBM Intellectual Property Department) lub zgłaszać na piśmie pod adresem:
IBM ma prawo do korzystania i rozpowszechniania informacji przysłanych przez użytkownika w dowolny sposób, jaki uzna za właściwy, bez żadnych zobowiązań wobec ich autora.
Informacje dotyczące produktów innych niż produkty IBM pochodzą od dostawców tych produktów, z opublikowanych przez nich zapowiedzi lub innych powszechnie dostępnych źródeł. Firma IBM nie testowała tych produktów i nie może potwierdzić dokładności pomiarów wydajności, kompatybilności ani żadnych innych danych związanych z tymi produktami. Pytania dotyczące produktów innych niż produkty IBM należy kierować do dostawców tych produktów.
Wszelkie wzmianki w tej publikacji na temat stron internetowych innych firm zostały wprowadzone wyłącznie dla wygody użytkowników i w żadnym wypadku nie stanowią zachęty do ich odwiedzania. Materiały dostępne na tych stronach nie są częścią materiałów opracowanych dla tego produktu IBM, a użytkownik korzysta z nich na własną odpowiedzialność.
Publikacja ta zawiera przykładowe dane i raporty używane w codziennych operacjach działalności gospodarczej. W celu kompleksowego ich zilustrowania, podane przykłady zawierają nazwiska osób prywatnych, nazwy przedsiębiorstw oraz nazwy produktów. Wszystkie te nazwy są fikcyjne i jakiekolwiek ich podobieństwo do nazwisk, nazw i adresów używanych w rzeczywistych przedsiębiorstwach jest całkowicie przypadkowe.
Następujące nazwy są znakami towarowymi International Business Machines Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach:
Java oraz wszystkie znaki towarowe i logo dotyczące Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Sun Microsystems, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
UNIX jest zastrzeżonym znakiem towarowym The Open Group w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Linux jest znakiem towarowym Linusa Torvaldsa w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
Nazwy innych firm, produktów lub usług mogą być znakami towarowymi lub znakami usług innych podmiotów.